Category: Mustafa Saadet

Hatramtuk Üzerine

Hatramtuk Üzerine

30 Mart 2011 tarihinde Prof. Bırsır Batırby ve bir gurup Adığe, diasporada adı bile unutulan Hatramtuk’a yaptıkları inceleme gezisi sonucunda aktardıklarıyla Hatramtuk’u yeniden hafızalarımıza kaydetmişti.

Read more ›
Kazakistan da Lâtin Dedi

Kazakistan da Lâtin Dedi

Kazakistan Asya kıtasının 17 Milyon nüfusu olan önemli bağımsız bir ülkedir. Ajans haberlerine göre; 2018 yılından itibaren ortaokullar için Latin alfabesinde kitapların basılması hedefleniyor. Geçiş süresinde iki alfabe de kullanılacak. Tüm kitapların, süreli yayın ve resmi belgelerin en geç 2025 yılına kadar Latin alfabesinde yayınlanmaya başlanması kararı alındı. Kazakistan’da 1929 yılına kadar Arap alfabesi kullanılmış, 1929 yılından 1940 yılına kadar […]

Read more ›
Bilinmeyen Kahramanlarımız

Bilinmeyen Kahramanlarımız

Meşhur olan kahramanlar, vatanı veya değer verilen hususlarda kanını, canını esirgemeden hayatını kaybeden, savaş kazanan, ülke kuran veya kurtaran kişilerdir. Ait olduğu toplumu savaşmadan, kan dökmeden büyük badirelerden kurtaranlar ise her nedense kahraman addedilmemekte ve unutulup gitmektedir. Merak ettiğim fakat hakkında bilgi ve doküman bulamadığım bir konu vardı, onu geçtiğimiz günlerde aydınlığa kavuşturdum.  Biliyoruz ki İkinci Dünya Savaşı’nın bitimine doğru […]

Read more ›
Marka Olmuş Yemeğimiz ‘Çerkes Tavuğu’ Hangisi?

Marka Olmuş Yemeğimiz ‘Çerkes Tavuğu’ Hangisi?

Ben yemek uzmanı değilim; ancak bu yazımda, Çerkeslere özgü yapılışını vurgulamak için ‘Çerkes tavuğu’ ismiyle bilinen yemek türünün çok farklı şekillerde tarif ediliyor olmasını dikkate alarak, çocukluğumun geçtiği yöredeki yapılış şekli ve orijinal halini, yediğim ve gördüğüm şekli ile anlatmaya çalışacağım. Başında Çerkes sözü taşıyan ve çok bilinen bir yiyecek çeşidi de “Çerkes peyniri”dir. Bu yemek çeşidi olmayıp, yiyecek çeşididir. […]

Read more ›
Bazı Çerkes Aile İsimlerinin Düşündürdükleri

Bazı Çerkes Aile İsimlerinin Düşündürdükleri

Günümüze kadar gelmiş ve hala kullanılan Çerkes aile soyadları, başka dillere çevrildiğinde sevimsiz anlamlara gelmekte ise de, toplumumuz tarafından benimsendiklerinden diğer dillerdeki anlamları fazlaca gündeme getirilmemektedir. Günümüze kadar gelen bazı sülale isimleri: Hanöş, Hapay, Hağur, Haguce, Hacıq, Hapace, Habraçü, Hanapşe, Havıdı, Hahu, Hapiy, Hatxı, Hantuv, Çüş’şö, Çünatko, Çemahko, Çüle, Bacıko, Yeşi, Şiwmaf, Şışha, Tığuj, Mışa, Bleğoj,… ve  buna benzer isimlerdir. […]

Read more ›