(HURM) NECDET HURMA (1947-2018)

YEŞGAR MUSTAFA SAADET

Hurm Necdet 20.09.2018 de yakalandığı amansız hastalıktan kurtulamadı ve maalesef aramızdan ayrıldı.

Çerkeslerin Şapsığ boyundandı. Asıl aile ismi “Hurm” olmakla birlikte, zamanla aile ismi “Hanöş”olarak değişmiş ve aile şimdilerde bu isimle bilinmektedir.

Kafkasya’daki köyleri Çerkesya’nın en kuzeyinde olup Hatramtuk köyüdür. Karadeniz’e 16-17 km uzaklıktaki bu köyde halen bir ihtiyar Çerkes yaşamaktadır,. Bu bilgileri ABX çalışmalarına katılan ve Hatramtuk’a yakın bir köyde oturan Mırza Ramazan’dan dinlemiştik. Dedesinin köyüne giderek, dedesinin çok sıkça andığı kuyunun suyundan içmek en büyük emeliydi, kısmet olmadı.

Dedeleri sürgünden sonra Bozüyük Karaağaç köyüne yerleştiler. Köyün Çerkesçe adı Mısthale’dir (Mısthale’nin Türkçe karşılığı Karaağaç’dır.)

Çerkes sevdalısı bir Thamateydi. Küçük yaşta tahsil nedeniyle köyden ayrılmasına rağmen, anadilini unutmamış (askeri okullarda okumuş ve Kd. Albay olarak emekli olmuştur), astlarına hiçbir zaman komutan olduğunu hissettirmemiştir.

        HURM NECDET (1947-1918)

Emekli olduktan sonra daha etkin biçimde ana dili için çalışmıştır. Adığe Bze Xase/Adığe Dil Derneği (ABX) dil çalışmalarına katılması için kendisini davet ettiğimde, teklifi memnuniyetle kabul etmiş ve köyünde ve yöresinde unutulmuş bir çok kelimeyi ABX sözlüğüne kazandırmıştır.

Maltepe Çerkes Derneği’nin ve Bozüyük Kafkas Derneği’nin aktif üyesiydi. Ağır hastalığına rağmen derneğin etkinliklerine aksatmadan katılmıştır. ABX’in dil konusundaki çalışmalarını anlatmak için ABX çalışanlarını Bozüyük Derneği’ne davet etmiş, dernek yöneticilerinin olumsuz davranışları ve sataşmaları üzerine derin bir üzüntü duymuş, buna rağmen çalışmalarına devam etmişti.

Çocuklarına Çerkes isimleri vermiş, onlara anadillerini öğretememenin üzüntüsünü her zaman dile getirmiştir. Amansız hastalığa yakalanması üzerine iki isteğini çocukluk arkadaşı olarak bana söyledi. Birincisi, doğduğu köyün mezarlığına gömülmek; ikincisi de kabrindeki mezar taşına ailesinin ve kendisinin isimlerinin Çerkesce yazılması idi. Birincisi yerine getirildi, ikincisini de ailesi ile görüşerek yerine getireceğim.

Seni unutmayacağız, nurlar içinde yat  kıymetli arkadaşım.

272 total views, 5 views today

Yorum Yap