Diaspora HaberleriRoman

Fazıl İskender’in ‘Tavşanlar ve Boa Yılanları’ İsimli Romanı Türkçede…

Ünlü Abhaz yazar Fazıl İskender’in ‘Tavşanlar ve Boa Yılanları’ romanı Profil Kitap tarafından Türkçeye çevrilerek yayınlandı.
Sabri Gürses tarafından Türkçeye kazandırılan eser hakkında yayınevi tarafından hazırlanan tanıtım metni şöyle:

Tavşanlar ve Boa Yılanları
Fazıl İskender

Sovyet ve modern Rus edebiyatının usta hicivcilerinden Fazıl İskender’in Tavşanlar ve Boa Yılanları adlı eseri, Sabri Gürses’in Rusçadan yaptığı çeviriyle Profil Kitap tarafından yayımlandı.

The New York Times Book Review tarafından “Abhaz bir Mark Twain” olarak nitelendirilen Fazıl İskender yaşamı boyunca Çehov, Tolstoy, Orwell gibi farklı birçok büyük isimle de karşılaştırıldı. İsabetli eleştirileri ve güçlü mizah yeteneği sayesinde geniş çapta bir okur kitlesi kazanan İskender, ilk kez 1982’de SSCB’de yayımlanan bu felsefi alegorik eserinde, totaliterizmin bir portresini çizmektedir. İktidarın sürekliliğinin sağlanmasında toplumun korku ile bastırılıp ideoloji ile oyalanmasının esas olduğunu, masalsı bir atmosfer içerisinde ortaya koymaktadır. Eserde, boa çarlığı ve tavşan krallığı diye geçen, biri zayıfladıkça diğeri güçlenen iki devletin yönetiminde de diktatörler bulunmaktadır. Çoğu eleştirmen tarafından, boa yılanlarının çarı olan Yüce Piton ile simgelenen karakterin Stalin olduğu da ifade edilmektedir.

Fazıl İskender (1929-2016) 6 Mart 1929 günü, Abhazya’nın Suhum şehrinde, İran kökenli bir kerpiç fabrikası sahibinin oğlu olarak doğdu. İlk eğitimini Abhaz annesinin köyü Çegem’de aldı. Kütüphanecilik okuduktan sonra, 1954 yılında Gorki Edebiyat Enstitüsü’nden mezun oldu. Gazeteci olarak çalıştı ve Gosizdat’ın Abhazca bölümünde editörlük yaptı. Dağ Patikaları adlı ilk şiir kitabı 1957 yılında çıktı, onu üne kavuşturan ilk düzyazı kitabı 1966 yılında mecidiyeköy escort taksim escort yayınlanan Keçi-Öküz Yıldızı oldu. Sandro Dayı (Çegemli Sandro), Çik ve Puşkin, Tavşanlar ve Boa Yılanları en ünlü eserleri arasındadır. Sovyet döneminin muhalif yazarlarındandır, eserlerinin büyük kısmı sinemaya uyarlanmıştır ve çok sayıda ödülün sahibidir. Doğa sevgisi ve mizah yüklü eserlerin sahibi Fazıl İskender, kendisini bir Rus yazarı olarak görmüştür: “Ben, hiç kuşkusuz, Abhazya’yı bolca anlatan bir Rus yazarıyım. Ne yazık ki Abhazca hiçbir şey yazmadım.”

Tavşanlar ve Boa Yılanları
Yazar: Fazıl İskender Tür: Roman
Rusçadan çeviren: Sabri Gürses
Sayfa Sayısı: 208
Fiyat: 19, 50 TL

Bir Yorum

  1. Why couldn’t you publish one or few of his poems?
    All these writings about him on Google, none gives a poem of his as an example. All it is written by the teller. Not a line from Fazıl Iskender.
    Typical?
    🙁

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu